خربشات على الماء

(1)

ضوءٌ يسيل

من أسفلِ الحكاية

اقتربَ الحصان

دفنَ رأسًا

دونَ عقلٍ وقبّعةٍ

في تابوتٍ

لا عهدَ لَهُ ولا قرار

تغرغرَ في العسل

والوَرَمُ ذاب

(2)

دفترٌ مفتوح

إصبعانِ ضريرتان

تكتبانِ أغنيةً

من صهيل

ويسقطُ المطر

ويشهقُ الصّباح

(3)

قالَتْ مربِّيتي

لا تأكلِ الصّفحةَ كلَّها

أتْرُكْ سطرًا

لعابرِ السّبيل

(4)

يلعب

يهدُّهُ النُّعاس

سريرٌ جاهزٌ

تغطِّيهِ

تغنِّي لَهُ

“يا حمامةُ لا تخافي”

تقبِّلُهُ

يغرقُ في النّوم

يَعْرَق

عطشٌ

في عزِّ اللَّيل

تجدُ الماءَ يَدُهُ

ولا يجدُها

(5)

أصدرْتُ كتابًا

نسخةٌ طارَتْ إلى طوكيو

وأخرى إلى قريةٍ مجاورة

جاءَ من الشّاعرةِ الصّديقة

إِيكُو نَاكَامُورَا:

“شكرًا

لأنّكَ أهديتَني كتابًا”

وفي القريةِ المجاورة

جاءَتْ عينُها

في عيني

فسألَتْني الشّاعرةُ الصّديقة

توحيدة بانادورا:

“ألم تصدرْ جديدًا؟”

(6)

تثاءبَ القلم

ونامَتِ الورقة

دونَ عشاء

(7)

قالَتْ مربِّيتي

“وتساقطَ ثلجٌ أبيض”

لا تجعلُ الثَّلجَ

أكثرَ بياضًا

ساعةَ السّقوط

(8)

لا تُكْرِهُ يَدِي

على الشّربِ من يدِها

ترشدُها

إلى الينابيع

(9)

مرآةٌ عاريةٌ

وامرأةٌ تفّاح

تقتربُ المرآةُ قليلاً

غمامةُ عطرٍ

تسقط

تغتسلُ المرآة

(10)

أُحِبُّها

لأنَّها

هي