الناشر
صالح مجدي بك 697 قصيدة
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط)، و(ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط).
طف بِالكؤوس عَلى النَغمْ وَاشرَب وَلا تَسأل بِكَمْ واقتل بِها الأَحزان بِال
يا ابن غرس الزنا وبذر اللئام
يا اِبن غَرس الزنا وبذر اللئامِ وَرَبيب الخَنا وَإِلف المدامِ أَيّ وَقت يا أَغلف القَلب قُل لي
رقي في عهد صدر ملك
رقي في عَهد صَدر ملك صَديق فاقَ في عمل وَعلمِ وَفازَ بقصده رغم الأَعادي
خليلي ما للفضل والعلم قيمة
خَليليّ ما للفضل وَالعلم قيمةٌ مَع الجَهل في دار العَنا وَالمَغارمِ وَما صاحب العرفان فيها كجاهل
يا أميرا في مدحه هام فهمي
يا أَميراً في مَدحه هام فهمي وَبِأَوصافه تَجمَّل نَظمي حسدوني عَلى قبولي وَقربي
لك يا إسماعيل يوم القدوم
لَكَ يا إسماعيل يَوم القدومِ باسماتٌ ثُغورُ مهد العُلومِ حَيث وافيت بامتياز جَديد
لك المجد يا صدر العلا والمكارم
لَكَ المَجد يا صَدر العُلا وَالمَكارمِ عَلى سَعيك المَشكور أَوّلُ خادمِ فَإِنَّكَ نعم الخادن الفاضل الَّذي
يا سعيد الدهر يا غيث الأنام
يا سَعيد الدَهر يا غَيث الأَنامْ يا مَليك العَصر يا لَيث الزحامْ إِن أَشعاري الَّتي قَد لثمت
راق المديح ورق نظم الناظم
راقَ المَديح وَرق نَظم الناظمِ في دَولة الملك الخَطير القائمِ تَوفيق مَصر وَروحها وَنصيرها
نشرت في مدح سلطان الورى علما
نَشرت في مَدح سُلطان الوَرى علما مِن حَيث صرت لَدَيهِ مفرداً علما وَطاوعتني القَوافي في الثَناء عَلى