الناشر
صالح مجدي بك 697 قصيدة
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط)، و(ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط).
ولما اجتمعنا في حديقة صبوة
وَلما اِجتَمَعنا في حَديقة صَبوة وَفيها بَسَطنا للصفا بَسطة الأنسِ وَأَنعشنا ساقي الهَنا بِسلافةٍ
خطرت بقامة أغيد مياس
خَطرت بِقامة أَغيدٍ مَيّاسِ متلفِّتٍ يُزري بِظبي كناسِ وَرنت إليّ بِصارمٍ مِن لَحظِها
يا هنا ليلة الخميس النفيسه
يا هَنا لَيلة الخَميس النَفيسهْ بِولادٍ لذات حسن أَنيسهْ هِيَ في خامس السويعات لاحَت
أغدرت بي بعد الوفا
أَغدرتَ بي بَعدَ الوَفا وَنقضتَ عَهدي يا علي وَغضبتَ مِن بَعد الرضا
هيا اسقني يا شقيق البدر بالكاس
هَيا اِسقِني يا شَقيق البَدر بِالكاسِ مَشمولةً عتقت في دِنِّ شماسِ وَعاطنيها كَما أَبغي مشعشعةً
تبسم في الهنا ثغر السياسه
تبسم في الهَنا ثَغرُ السِياسهْ فَأَسفَر عَن سَنى بَرق الرِياسهْ وَأَسعَد مَصرَه ملك سَعيدٌ
أيا حضرة البيك الشريعي ذي الصفا
أَيا حَضرة البيك الشريعيّ ذي الصَفا وَحسن الوَفا يا خَير أَعضاء مَجلسِ وَعدت بِتَقديم القَصيد وَإِنَّهُ
تمثل لي شخص الزمان وزارني
تَمثل لي شَخص الزَمان وَزارَني وَلَم يَك طَرف النجم عَني بِناعسِ فَقُلت لَهُ مِن أَين أَظفر بِالمُنى
جد لي بوصلك يا مليح بحق من
جد لي بِوصلك يا مَليح بِحَقِّ مَن جَعَل الظُبَى للعاشقين تَصيد وَارفق بصب في الغَرام مُتيَّمٍ