- Advertisement -
تصفح الوسم
قصائد عامه
لا تذعه
ترجمها الشاعر عام 1963، عن الفرنسية التي يلم بها بعض الإلمام.
لا تُذِعْه على أعزِّ صديقِ
وعلى الطِرس لا تخطَّ الحروفا
الباجة جي في نظر الخصوم
كيفما صَّوْرتَها فلتكُنِ أنا عن تصويرةِ الناسِ غني لا أُبالي قادِحي مِن مادِحي
- Advertisement -
الحزبان المتآخيان
عليكم وان طال الرجاءُ المُعوِّلُ وفي يَدِكُمْ تحقيقُ ما يُتأمَّلُ وأنتم أخيرٌ في ادعاءٍ ومَطْمَعٍ
بشرى جنيف
مرحباً بالمتوج الغِطريفِ حاملاً للعراق بُشرى جَنيفِ ناهضاً بالثقيلِ من عِبء هذا
تأبين الغراف الميت
عُمِرَتْ ديارُ شَراذمٍ دُخّال أسفاً عليك وأنتَ قَفرٌ خالِ عُمِرَتْ ديار " الطارئين " ونُكِّستْ
عتاب مع النفس
ءعتَبْتُ وماليَ مِن مَعتبِ على زَمَنٍ حُوَّلٍ قُلَّبِ أُنلصِقُ بالدهر ما نجتوي
- Advertisement -
سبيل الجماهير
لو أنَّ مقاليدَ الجَماهير في يدي سَلَكتُ بأوطاني سبيلَ التمرُّدِ إذن عَلِمَتْ أنْ لا حياةَ لأمّةٍ
سلمى على المسرح
العبي فالهَوى لَعِبْ وابعثي هِزَّةَ الطَرَبْ مثِّلي دوَرك الجميلَ